Davide and his family, currently, live under the Italian police protection because they have been threated of death many times, nonetheless Davide keeps on speaking out about O' sistema both at TV programs (LE IENE) and in square.
He revealed how the criminal organization headed by Vollaro family forced him to pay an extortion, if you own a shop with ten rolling shutter, you must pay 10.000€ for three times (Christmas, Easter and mid-August holiday) a year without arguing! the poor bosses need money for their holiday and gifts!
Davide lost his old friends and now the guards who protect him are his best friends, Imberbe's life has dramatically changed, but he still fights.
He remarks that Italian government helps who denounces the racket and invite other business men to join him in order to defeat O' sistema definitely, if we are tens, then hundreds, then thousands; who can kill us? Davide says earnestly.
I hope other people will follow Davide Imberbe's suit and all together will beat O'sistema, because they can...
Good luck, Davide
Thanks to Selma for her corrections
6 comments:
Good Luck.
Hi!!
I hope to have time to post something new soon...
In the meantime:
Imberbe's life HAS dramatically changed...
Yeah, good luck from my part too!
S.
Thanks Selma, look at the the bottom of the post :)
Ciao Puntino.
Volevo dirti che nella traduzione hai scritto "ten shop windows, you must pay 10.000€ for three times". Davide dice nell'intervista su http://news.centrodiascolto.it/video/id=212549/d=2008-02-11/n=IMBERBE+DAVIDE che si paga per porta e non per finestra. Quindi la traduzione sarebbe "ten shop doors, you must..."
Per il resto, complimenti per un bello e interessante blog.
Very interesting blog Yes.
He is mine apprentice 8)
Welcome Stellan,
I found out for your correction, this is the fact:
From http://news.centrodiascolto.it/video/id=212549/d=2008-02-
Imberbe says "porta" and you are right.
From:
http://www.video.mediaset.it/video.html?sito=iene&data=2008/02/08&id=4710&categoria=puntata&from=iene
Imberbe says: serrande (rolling shutter).
In Italian when we want to say "door of the shop", the most used word is "serranda" as Davide says in the second interview, and I think it's better to use it because a shop can have only one door(e.g front door for the boss and employees) but more than one rolling shutter and you have to pay for every rolling shutter you have.
Anyway thank you very much for your suggestions and compliments.
See you
Post a Comment